Prodotti

Domestic

RDCD500HCH

PLUS:
UNITÀ DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CENTRALIZZATA AD ALTISSIMA EFFICIENZA CON SISTEMA DI DEUMIDIFICAZIONE INTEGRATO FUNZIONE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO ENTALPICO FUNZIONE DI DEUMIFICAZIONE E/O INTEGRAZIONE FUNZIONE FREE-COOLING FUNZIONE CONTROLLO CLIMATICO: Controllo della temperatura di immissione in fase di deumidificazione e contestuale miglioramento della resa frigorifera e del livello acustico associato.
RECUPERATORE DI CALORE:
in controcorrente entalpico interamente realizzato in materiale plastico.
STRUTTURA:
autoportante in acciaio preverniciato con isolamento termoacustico.
VENTILATORI:
plug fan con motore EC Brushless.
FILTRI:
le unità sono provviste di serie di celle filtranti efficienza G4. Batteria di pre-raffrescamento/riscaldamento: (acqua-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio completa di valvola a 3 vie. Batteria evaporante: (gas-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio. Batteria condensante: (gas-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio. Scambiatore condensante a piastre: (acqua-gas) saldobrasato completo di valvola deviatrice e 3 vie modulante dedicata al controllo della massima resa frigorifera e del controllo della temperatura di mandata dell’aria. Compressore: ermetico alternativo (R134A). Serranda di free-cooling: (completa di servomotore). Serranda di ricircolo: (completa di servomotore).
CONTROLLI:
HC CTR COLOR: controllo per settaggio unità. Funzioni operative da sistema esterno. HC CTR PLUS: controllo per settaggio unità con sonda umidità inclusa. Nel caso di solo controllo con HC CTR PLUS è tassativamente necessario la valutazione positiva del consulente termotecnico. Unità funzionante solo con adduzione di acqua refrigerata. Vivamente consigliato circuito idronico di acqua refrigerata dedicato.
ADDIZIONALI:
BATTERIA DI PRE-RAFFRESCAMENTO/RISCALDAMENTO: (acqua-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio completa di valvola a 3 vie. BATTERIA EVAPORANTE: (gas-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio. BATTERIA CONDENSANTE: (gas-aria) con tubo alettato in rame ed alette in alluminio. SCAMBIATORE CONDENSANTE A PIASTRE: (acqua-gas) saldobrasato completo di valvola deviatrice e 3 vie modulante dedicata al controllo della massima resa frigorifera e del controllo della temperatura di mandata dell’aria. COMPRESSORE: ermetico alternativo (R134A). SERRANDA DI FREE-COOLING: completa di servomotore. SERRANDA DI RICIRCOLO: completa di servomotore.
ce
erp2018
e-energy-saving
patent-pending
efficiency-90
ionizzatore
filtro-elettronico
deumidificazione
i-orizzontale
Dati tecnici

Portata massima esterna (rinnovo)

Maximum fresh air airflow rate (renewal)

Maximaler Frischluftdurchsatz (Erneuerung)

250 m³/h

Portata massima (ricircolo ambiente)

Maximum airflow rate (room recirculation)

Maximale Luftdurchsatz (Innenraum-Umluft)

500 m³/h

Range regolazione portata

Airflow regulation range

Bereich Durchsatzregelung

da | from | | 135 a | to | bis 500 m³/h

Capacità di condensazione nominale

Nominal condensing capacity

Nennverflüssigungsleistung

66,9 l/24h con 250 m³/h, 26°C e 60%UR ambiente e 250 m³/h, 30°C e 60%UR esterna, alle condizioni nominali di portata dell'acqua (1330 l/h) ed alla temperatura di 15°C

66,9 l/24h with 250 m³/h, 26°C and 60%R.H. room and 250 m³/h, 30°C and 60%R.H. fresh air, at nominal water flow conditions (1330 l/h) and at the temperature of 15°C

66,9 l/24h bei 250 m³/h, 26°C und 60%RH Umgebungsluft und 250 m³/h, 30°C und 60%RH Außenluft, bei Nennwasserdurchflussbedingungen (1330 l/h) und einer Temperatur von 15°C

Potenza di refrigerazione totale

Total refrigeration capacity

Gesamtkühlleistung

4,46 kW con 250 m³/h, 26°C e 60%UR ambiente e 250 m³/h, 30°C e 60%UR esterna, alle condizioni nominali di portata dell'acqua (1330 l/h) ed alla temperatura di 15°C

4,46 kW with 250 m³/h, 26°C and 60%R.H. room and 250 m³/h, 30°C and 60%R.H. fresh

air, at nominal water flow conditions (1330 l/h) and at the temperature of 15°C

4.46 kW bei 250 m³/h, 26°C und 60%RH Umgebungsluft und 250 m³/h, 30°C und 60%RH Außenluft, bei Nennwasserdurchflussbedingungen (1330 l/h) und einer Temperatur von 15°C

Prevalenza disponibile in deumidificazione e/o integrazione + ventilazione con portata massima

(250 m³/h aria esterna + 250 m³/h aria ricircolo ambiente = 500 m³/h aria di mandata) (con filtri G4)

Useful static pressure in dehumidification and/or integration + ventilation with maximum flow

(250 m³/h fresh air + 250 m³/h air recirculation = 500 m³/h supply air) (with G4 filters)

Förderhöhe verfügbar in Entfeuchtung und/oder Integration + Belüftung mit maximalem Durchfluss

(250 m³/h Außenluft + 250 m³/h Umluft = 500 m³/h Zuluft) (mit G4-Filtern)

260 Pa

Prevalenza disponibile in sola ventilazione con portata massima (250 m³/h aria esterna) (con filtri G4)

Useful static pressure in ventilation only with maximum flow (250 m³/h fresh air) (with G4 filters)

Förderhöhe verfügbar nur bei Belüftung mit maximalem Volumenstrom (250 m³/h Außenluft) (mit G4-Filtern)

520 Pa

Prevalenza disponibile in espulsione con portata massima (250 m³/h aria esterna) (con filtri G4)

Useful static pressure for exhaust with maximum flow (250 m³/h fresh air) (with G4 filters)

Förderhöhe verfügbar nur bei Abluft mit maximalem Volumenstrom (250 m³/h Außenluft) (mit G4-Filtern)

550 Pa

Portata d'acqua nominale

Nominal water flow

Nennwasserdurchflussmenge

1330 l/h

Funzionamento estivo

Summer operation

Sommerbetrieb

acqua alla temperatura nominale di 15°C

water at nominal temperature of 15°C

Wasser mit einer Nenntemperatur von 15°C

Perdita di carico unità (alla portata nominale)

Water pressure drop (at nominal water flow)

Einheit-Druckverlust (bei Nenndurchfluss)

25kPa

Livello di pressione sonora (a 1 m)

Sound pressure level (at 1m)

Livello di pressione sonora (a 1 m)

46 dB (A) (in sola ventilazione, alla portata massima di 175 m³/h e con prevalenza utile di 50 Pa)

46 dB (A) (in ventilation only, at maximum flow rate of 175 m³/h and with a useful static pressure of 50 Pa).

46 dB (A) (nur in Belüftung, bei maximalem Volumenstrom von 175 m³/h und einer effektiven Förderhöhe von 50 Pa)

Filtri rimovibili classe G4 ISO COARSE > 65 %

G4 class removable filters ISO COARSE > 65 %

Herausnehmbare Filter G4 ISO COARSE > 65 %

3

Scarico condensa da sifonare (con altezza utile di almeno 40 mm)

Condensate siphon drain (with working depth of at least 40 mm)

Kondensatsiphon (mit einer Arbeitstiefe von mindestens 40 mm)

1

Circuito frigorifero completo di valvola termostatica d'espansione e filtro disidratatore

Cooling circuit complete with thermostatic expansion valve and dehydrator filter

Kühlkreislauf komplett mit thermostatischem Expansionsventil und Trocknerfilter

 

Quadro elettrico munito di controllo elettronico a microprocessore,

interfacciabile con protocollo ModBus RS485, e morsettiera di comando

Control board equipped with microprocessor electric control,

interfaceable with ModBus RS485 protocol, and control terminal block

Schaltschrank mit elektronischer Mikroprozessorsteuerung, mit ModBus RS485-Protokoll anschließbar,

und Steuerklemmenbrett

 

Sonda CO2 ambiente opzionale (logiche PI di regolazione continua della portata in rinnovo d'aria)

Optional CO2 ambient probe (PI logic forcontinuous regulation of renewal air flow)

Optionaler Umgebungs-CO2-Sonde (PI-Logik zur kontinuierlichen Einstellung des Frischluftdurchsatzes)

 

 

ALIMENTAZIONE

POWER SUPPLY

STROMVERSORUNG

Tensione

Voltage

Spannung

230 V - 50 Hz

Potenza massima assorbita

Maximum absorbed power

Maximale Leistungsaufnahme

1,26 kW

Corrente massima assorbita

Maximum absorbed current

Maximale Leistungsaufnahme

8,5 A

 

CONSUMI ELETTRICI IN VENTILAZIONE: immissione: 250 m³/h - estrazione: 250 m³/h

POWER CONSUMPTION IN VENTILATION: supply: 250 m³/h - exhaust: 250 m³/h

STROMVERBRAUCH BELÜFTUNG: Zufuhr: 250 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h

Potenza assorbita con 50 Pa utili

Absorbed power, 50 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich

118,4 W (51,2+51,2+16)

Corrente assorbita con 50 Pa utili

Absorbed current, 50 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich

0,9 A (0,41+0,41+0,08)

Potenza assorbita con 100 Pa utili

Absorbed power, 100 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich

136 W (60+60+16)

Corrente assorbita con 100 Pa utili

Absorbed current, 100 Pa USP

Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich

1,06 A (0,49+0,49+0,08)

Potenza assorbita con 150 Pa utili

Absorbed power, 150 Pa USP

Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich

154,2 W (69,1+69,1+16)

Corrente assorbita con 150 Pa utili

Absorbed current, 150 Pa USP

Stromaufnahme bei 150 Pa nützlich

1,24 A (0,58+0,58+0,08)

Potenza assorbita con 200 Pa utili

Absorbed power, 200 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 200 Pa nützlich

174,2 W (79,1+79,1+16)

Corrente assorbita con 200 Pa utili

Absorbed current, 200 Pa USP

Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich

1,42 A (0,67+0,67+0,08)

 

CONSUMI ELETTRICI IN DEUMIDIFICAZIONE E/O INTEGRAZIONE + VENTILAZIONE CON COMPRESSORE ACCESO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h

ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C)

POWER CONSUMPTION IN DEHUMIDIFICATION AND/OR INTEGRATION + VENTILATION WITH COMPRESSOR ON: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h

recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C)

STROMVERBRAUCH BEI ENTFEUCHTUNG UND/ODER INTEGRATION + BELÜFTUNG MIT EINGESCHALTETEM KOMPRESSOR: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h

Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h a 15°C)

Potenza assorbita con 50 Pa utili

Absorbed power, 50 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich

653,2 W (51,2+103+16+483)

Corrente assorbita con 50 Pa utili

Absorbed current, 50 Pa USP

Stromaufnahme bei 50 Pa nützlich

4,46 A (0,41+0,87+0,08+3,1)

Potenza assorbita con 100 Pa utili

Absorbed power, 100 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich

676 W (60+117+16+483)

Corrente assorbita con 100 Pa utili

Absorbed current, 100 Pa USP

Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich

4,66 A (0,49+0,99+0,08+3,1)

Potenza assorbita con 150 Pa utili

Absorbed power, 150 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich

700,1 W (69,1+132+16+483)

Corrente assorbita con 150 Pa utili

Absorbed current, 150 Pa ESP

Stromaufnahme bei 150 Pa nützlich

4,87 A (0,58+1,11+0,08+3,1)

Potenza assorbita con 200 Pa utili

Absorbed power, 200 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 200 Pa nützlich

725,1 W (79,1+147+16+483)

Corrente assorbita con 200 Pa utili

Absorbed current, 200 Pa ESP

Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich

5,08 A (0,67+1,23+0,08+3,1)

 

CONSUMI ELETTRICI INTEGRAZIONE + VENTILAZIONE INVERNALE CON COMPRESSORE SPENTO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h

POWER CONSUMPTION INTEGRATION + WINTER MODE VENTILATION WITH COMPRESSOR OFF*: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h

STROMVERBRAUCH BEI INTEGRATION + WINTERBELÜFTUNG MIT AUSGESCHALTETEM KOMPRESSOR: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h

Potenza assorbita con 50 Pa utili

Absorbed power, 50 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich

170,2 W (51,2+103+16)

Corrente assorbita con 50 Pa utili

Absorbed current, 50 Pa USP

Stromaufnahme bei 50 Pa nützlich

1,36 A (0,41+0,87+0,08)

Potenza assorbita con 100 Pa utili

Absorbed power, 100 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich

193 W (60+117+16)

Corrente assorbita con 100 Pa utili

Absorbed current, 100 Pa USP

Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich

1,56 A (0,49+0,99+0,08)

Potenza assorbita con 150 Pa utili

Absorbed power, 150 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich

217,1 W (69,1+132+16)

Corrente assorbita con 150 Pa utili

Absorbed current, 150 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich

1,77 A (0,58+1,11+0,08)

Potenza assorbita con 200 Pa utili

Absorbed power, 200 Pa USP

Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich

242,1 W (79,1+147+16)

Corrente assorbita con 200 Pa utili

Absorbed current, 200 Pa USP

Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich

1,98 A (0,67+1,23+0,08)

 

RESE RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Esterno: 30°C e 60%UR - Ambiente: 26°C e 60%UR

COOLING AND DEHUMIDIFICATION CAPACITY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C) - Fresh air: 30°C and 60%R.H. - Room: 26°C and 60%R.H.

KÜHLUNGS- UND ENTFEUCHTUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Außen: 30°C und 60%UR / Raum: 26°C und 60%UR

Potenza Refrigerante

Cooling power

Kühlleistung

4,46 kW (Batterie + Recuperatore)

4,46 kW (Coils + Heat exchanger)

4,46 kW (Batterien + Rückgewinnung)

Capacità di condensazione

Condensing capacity

Verflüssigungsleistung

66,9 l/24h (Batterie + Recuperatore)

66,9 l/24h (Coils + Heat exchanger)

66,9 l/24h (Batterien + Rückgewinnung)

Massima potenza sensibile trasferita all'ambiente

Maximum power transferred to environment

Maximale an Raum abgegebene sensible Leistung

1,1kW

 

RESE RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Ambiente: 26°C e 60%UR

COOLING AND DEHUMIDIFICATION CAPACITY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C) - Room: 26°C and 60%R.H.

KÜHLUNGS- UND ENTFEUCHTUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Raum: 26°C und 60%UR

Potenza Refrigerante

Cooling power

Kühlleistung

3,64 kW (Batterie | Coils | Batterien)

Capacità di condensazione

Condensation capacity

Verflüssigungsleistung

47,7 l/24h (Batterie | Coils | Batterien)

Massima potenza sensibile trasferita all'ambiente

Maximum sensible power transferred to environment

Maximale an Raum abgegebene sensible Leistung

1,4 kW

 

RESE RAFFRESCAMENTO CON SOLA BATTERIA AD ACQUA: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Esterno: 30°C e 60%UR - Ambiente: 26°C e 60%UR

COOLING CAPACITY WITH ONLY WATER BATTERY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 15°C) - Fresh air: 30°C and 60%R.H. - Room: 26°C and 60%R.H.

KÜHLUNGSSLEISTUNG MIT NUR WASSERBATTERIE: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Außen: 30°C und 60%UR / Raum: 26°C und 60%UR

Massima potenza sensibile (Batteria + Recuperatore)

Maximum sensible power (Coil + Heat exchanger)

Maximale sensible Leistung (Batterie + Rückgewinnung)

1,36 kW

 

RESE RAFFRESCAMENTO CON SOLA BATTERIA AD ACQUA: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Ambiente: 26°C e 60%UR

COOLING CAPACITY WITH ONLY WATER BATTERY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 15°C) - Room: 26°C and 60%R.H.

KÜHLUNGSSLEISTUNG MIT NUR WASSERBATTERIE: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Raum: 26°C und 60%UR

Massima potenza sensibile (Batteria)

Maximum power (Coil)

Maximale sensible Leistung (Batterie)

1,45 kW

 

RESE RISCALDAMENTO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 35°C) - Esterno: -5°C e 80%UR - Ambiente: 20°C e 50%UR

HEATING CAPACITY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 35°C) - Fresh air: -5°C and 80%R.H. - Room: 20°C and 50%R.H.

HEIZUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 35°C) Außen: -5°C und 80%UR / Raum: 20°C und 50%UR

Potenza Termica

Thermal power

Thermische Leistung

4,18 kW (Batteria + Recuperatore)

4,18 kW (Coil + Heat exchanger)

4,18 kW (Batterien + Rückgewinnung)

 

RESE RISCALDAMENTO: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 35°C) - Ambiente: 20°C e 50%UR

HEATING CAPACITY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 35°C) - Room: 20°C and 50%R.H.

HEIZUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 35°C) Raum: 20°C und 50%UR

Potenza Termica

Thermal power

Thermische Leistung

2,11 kW (Batterie | Coils | Batterien)

 

MISURE

DIMENSIONS

(Batterie | Coils | Batterien)

Dimensioni dell'unità

Unit dimensions

Einheitsabmessungen

850 mm x 850 mm x 360 mm attacchi aria esclusi

excluding air spigots

Luftanschlüsse ausgeschlossen

Attacchi presa aria esterna ed espulsione

Fresh air and exhaust spigots

Externe Luftein- und -auslassanschlüsse

DN 160

Attacco ricircolo ambiente

Ambient recirculation spigot

Externe Luftein- und -auslassanschlüsse

DN 200

Attacco ripresa ambiente (per espulsione)

Ambient spigot (for expulsion)

Raum-Rücklaufanschluss (für Abluft)

DN 200

Attacco immissione in ambiente

Supply spigot

Anschluss Raumzuluft

DN 200

 

PORTATE ARIA modalità rinnovo

AIR FLOWS Renewal mode

FRISCHLUFTDURCHSATZ-Modus

Portata nominale aria mandata

Nominal supply air flow rate

Nenndurchsatz-Vorluft

250

m3/h

Prevalenza utile mandata*

Use ful static pressure supply*

Nützliche Förderhöhe Vorluft*

520

Pa

Portata nominale aria in espulsione

Nominal air flow rate

Nenndurchsatz-Abluft

250

m3/h

Prevalenza utile espulsione*

Useful static pressure exhaust*

Nützliche Förderhöhe Abluft*

550

Pa

 

PORTATE ARIA modalità Trattamento dell'aria + rinnovo

AIR FLOWS Air treatment + renewal mode

Nützliche Förderhöhe Abluft*

Portata nominale aria mandata

Nominal supply air flow rate

Nützliche Förderhöhe Abluft*

500

m3/h

Portata nominale aria in ricircolo

Nominal recirculation air flow rate

Nenndurchsatz-Rückluft

250

m3/h

Prevalenza utile mandata*

Useful static pressure supply*

Nützliche Förderhöhe Vorluft*

260

Pa

Portata nominale aria in espulsione

Nominal air exhaust flow rate

Nenndurchsatz-Abluft

250

m3/h

Prevalenza utile espulsione*

Useful static pressure exhaust*

Nützliche Förderhöhe Abluft*

550

Pa

 

PORTATE ARIA modalità solo trattamento dell'aria

AIR FLOWS Air treatment mode only

LUFTDURCHSATZ-Modus nur Luftbehandlung

Portata nominale aria in ricircolo

Nominal recirculation air flow rate

Nenndurchsatz-Rückluft

500

m3/h

Prevalenza utile mandata*

Useful static pressure supply*

Nützliche Förderhöhe Vorluft*

270

Pa

 

RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE (1)

COOLING AND DEHUMIDIFICATION (1)

KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG (1)

Potenza refrigerante **

Cooling capacity**

Kühlleistung **

4,46

kW

Temperatura acqua

Water temperature

Wassertemperatur

15

°C

Portata acqua

Water flow rate

Wasserdurchflussmenge

1330

l/h

Perdita di carico (compresa valvola)

Pressure drop (including valve)

Druchverlust (inklusive Ventil)

25

kPa

Capacità di condensazione

Condensation capacity

Verflüssigungsleistung

66,9

l/24h

 

RISCALDAMENTO (2)

HEATING (2)

HEIZUNG (2)

Potenza totale **

Total power **

Gesamtleistung **

4,18

kW

Portata acqua

Water flow rate

Wasserdurchflussmenge

1330

l/h

Perdita di carico (compresa valvola)

Pressure drop (including valve)

Druchverlust (inklusive Ventil)

25

kPa

 

CONSUMI ELETTRICI (250 m3/h e 200 Pa)

POWER CONSUMPTION (250 m3/h and 200 Pa)

STROMVERBRAUCH (250 m3/h und 200 Pa)

Tensione di alimentazione (monofase HZ)

Supply voltage (single-phase HZ)

Stromversorgungsspannung (einphasig HZ)

230

V

Potenza assorbita

Absorbed power

Leistungsaufnahme

0,174

kW

Corrente

Current

Strom

1,42

A

 

CONSUMI ELETTRICI DELL'UNITÀ (500 m3/h e 200 Pa) (compressore acceso)

POWER CONSUMPTION OF UNIT (500 m3/h and 200 Pa) (compressoron)

STROMVERBRAUCH DER EINHEIT (500 m3/h und 200 Pa) (Kompressor ausgeschlossen)

Tensione di alimentazione (monofase HZ)

Supply voltage (single-phase HZ)

Stromversorgungsspannung (einphasig HZ)

230

V

Potenza assorbita

Absorbed power

Leistungsaufnahme

0,725

kW

Corrente

Current

Strom

5,08

A

 

(1) Acqua impianto: T = 15°C

AMBIENTE: T = 26°C e UR = 60%

ESTERNO: T = 30°C e UR = 60%

Portate aria: 150 m3/h ricircolo + 150 m3/h aria esterna

(2) Acqua impianto: T = 35°C

AMBIENTE: T = 20°C e UR = 50%

ESTERNO: T = -5°C e UR = 80%

Portate aria: 150 m3/h ricircolo + 150 m3/h aria esterna

* Con Filtri G4

** Batterie + Recuperatore

 

(1) Plant water: T = 15°C

ROOM: T= 26°C and R.H. = 60%

FRESH AIR: T = 30°C and R.H. = 60%

Air flows: 150 m3/h recirculation + 150 m3/h fresh air

(2) Plant water: T = 35°C

ROOM: T = 20°C and R.H. = 50%

FRESH AIR: T = -5°C and R.H. = 80%

Air flows: 150 m3/h recirculation + 150 m3/h fresh air

* With G4 Filters

** Coils + Heat exchanger

 

(1) Anlage-Wasser: T = 15°C

RAUM: T = 26°C und UR = 60%

AUSSEN: T = 30°C und UR = 60%

Luftdurchsatz 250 m3/h Rücklauf + 250 m3/h Außenluft

(2) Anlage-Wasser: T = 35°C

RAUM: T = 20°C und UR = 50%

AUSSEN: T = -5°C und UR = 80%

Luftdurchsatz 250 m3/h Rücklauf + 250 m3/h Außenluft

* Mit Filter G4

** Batterien + Rückgewinnung

Dimensioni
Diagrammi prestazionali
RENDIMENTO INVERNALE DEL RECUPERATORE
RENDIMENTO ESTIVO DEL RECUPERATORE
ASSORBIMENTI ELETTRICI
PREVALENZA UTILE IN VENTILAZIONE
PREVALENZA UTILE IN INTEGRAZIONE/DEUMIDIFICAZIONE
Download documentazione
Richiesta informazioni

Scrivici un messaggio

Brofer Srl - Tutti i diritti sono riservati - P.I. 01459590285

Cap. soc. i.v. € 100.000 Reg. imp. PD R.E.A. n° PD - 161099

Questo sito utilizza cookie tecnici e funzionali per migliorare la tua esperienza di navigazione. Nella pagina delle condizioni sui cookie troverai informazioni sul responsabile della gestione dei tuoi dati, il trattamento dei dati personali e le finalità di tale trattamento.
Seleziona le tue preferenze sui cookie.
Cookie tecnici