Portata massima esterna (rinnovo) Maximum fresh air airflow rate (renewal) Maximaler Frischluftdurchsatz (Erneuerung) |
250 m³/h |
Portata massima (ricircolo ambiente) Maximum airflow rate (room recirculation) Maximale Luftdurchsatz (Innenraum-Umluft) |
500 m³/h |
Range regolazione portata Airflow regulation range Bereich Durchsatzregelung |
da | from | | 135 a | to | bis 500 m³/h |
Capacità di condensazione nominale Nominal condensing capacity Nennverflüssigungsleistung |
66,9 l/24h con 250 m³/h, 26°C e 60%UR ambiente e 250 m³/h, 30°C e 60%UR esterna, alle condizioni nominali di portata dell'acqua (1330 l/h) ed alla temperatura di 15°C 66,9 l/24h with 250 m³/h, 26°C and 60%R.H. room and 250 m³/h, 30°C and 60%R.H. fresh air, at nominal water flow conditions (1330 l/h) and at the temperature of 15°C 66,9 l/24h bei 250 m³/h, 26°C und 60%RH Umgebungsluft und 250 m³/h, 30°C und 60%RH Außenluft, bei Nennwasserdurchflussbedingungen (1330 l/h) und einer Temperatur von 15°C |
Potenza di refrigerazione totale Total refrigeration capacity Gesamtkühlleistung |
4,46 kW con 250 m³/h, 26°C e 60%UR ambiente e 250 m³/h, 30°C e 60%UR esterna, alle condizioni nominali di portata dell'acqua (1330 l/h) ed alla temperatura di 15°C 4,46 kW with 250 m³/h, 26°C and 60%R.H. room and 250 m³/h, 30°C and 60%R.H. fresh air, at nominal water flow conditions (1330 l/h) and at the temperature of 15°C 4.46 kW bei 250 m³/h, 26°C und 60%RH Umgebungsluft und 250 m³/h, 30°C und 60%RH Außenluft, bei Nennwasserdurchflussbedingungen (1330 l/h) und einer Temperatur von 15°C |
Prevalenza disponibile in deumidificazione e/o integrazione + ventilazione con portata massima (250 m³/h aria esterna + 250 m³/h aria ricircolo ambiente = 500 m³/h aria di mandata) (con filtri G4) Useful static pressure in dehumidification and/or integration + ventilation with maximum flow (250 m³/h fresh air + 250 m³/h air recirculation = 500 m³/h supply air) (with G4 filters) Förderhöhe verfügbar in Entfeuchtung und/oder Integration + Belüftung mit maximalem Durchfluss (250 m³/h Außenluft + 250 m³/h Umluft = 500 m³/h Zuluft) (mit G4-Filtern) |
260 Pa |
Prevalenza disponibile in sola ventilazione con portata massima (250 m³/h aria esterna) (con filtri G4) Useful static pressure in ventilation only with maximum flow (250 m³/h fresh air) (with G4 filters) Förderhöhe verfügbar nur bei Belüftung mit maximalem Volumenstrom (250 m³/h Außenluft) (mit G4-Filtern) |
520 Pa |
Prevalenza disponibile in espulsione con portata massima (250 m³/h aria esterna) (con filtri G4) Useful static pressure for exhaust with maximum flow (250 m³/h fresh air) (with G4 filters) Förderhöhe verfügbar nur bei Abluft mit maximalem Volumenstrom (250 m³/h Außenluft) (mit G4-Filtern) |
550 Pa |
Portata d'acqua nominale Nominal water flow Nennwasserdurchflussmenge |
1330 l/h |
Funzionamento estivo Summer operation Sommerbetrieb |
acqua alla temperatura nominale di 15°C water at nominal temperature of 15°C Wasser mit einer Nenntemperatur von 15°C |
Perdita di carico unità (alla portata nominale) Water pressure drop (at nominal water flow) Einheit-Druckverlust (bei Nenndurchfluss) |
25kPa |
Livello di pressione sonora (a 1 m) Sound pressure level (at 1m) Livello di pressione sonora (a 1 m) |
46 dB (A) (in sola ventilazione, alla portata massima di 175 m³/h e con prevalenza utile di 50 Pa) 46 dB (A) (in ventilation only, at maximum flow rate of 175 m³/h and with a useful static pressure of 50 Pa). 46 dB (A) (nur in Belüftung, bei maximalem Volumenstrom von 175 m³/h und einer effektiven Förderhöhe von 50 Pa) |
Filtri rimovibili classe G4 ISO COARSE > 65 % G4 class removable filters ISO COARSE > 65 % Herausnehmbare Filter G4 ISO COARSE > 65 % |
3 |
Scarico condensa da sifonare (con altezza utile di almeno 40 mm) Condensate siphon drain (with working depth of at least 40 mm) Kondensatsiphon (mit einer Arbeitstiefe von mindestens 40 mm) |
1 |
Circuito frigorifero completo di valvola termostatica d'espansione e filtro disidratatore Cooling circuit complete with thermostatic expansion valve and dehydrator filter Kühlkreislauf komplett mit thermostatischem Expansionsventil und Trocknerfilter |
|
Quadro elettrico munito di controllo elettronico a microprocessore, interfacciabile con protocollo ModBus RS485, e morsettiera di comando Control board equipped with microprocessor electric control, interfaceable with ModBus RS485 protocol, and control terminal block Schaltschrank mit elektronischer Mikroprozessorsteuerung, mit ModBus RS485-Protokoll anschließbar, und Steuerklemmenbrett |
|
Sonda CO2 ambiente opzionale (logiche PI di regolazione continua della portata in rinnovo d'aria) Optional CO2 ambient probe (PI logic forcontinuous regulation of renewal air flow) Optionaler Umgebungs-CO2-Sonde (PI-Logik zur kontinuierlichen Einstellung des Frischluftdurchsatzes) |
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STROMVERSORUNG |
|
Tensione Voltage Spannung |
230 V - 50 Hz |
Potenza massima assorbita Maximum absorbed power Maximale Leistungsaufnahme |
1,26 kW |
Corrente massima assorbita Maximum absorbed current Maximale Leistungsaufnahme |
8,5 A |
CONSUMI ELETTRICI IN VENTILAZIONE: immissione: 250 m³/h - estrazione: 250 m³/h POWER CONSUMPTION IN VENTILATION: supply: 250 m³/h - exhaust: 250 m³/h STROMVERBRAUCH BELÜFTUNG: Zufuhr: 250 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h |
|
Potenza assorbita con 50 Pa utili Absorbed power, 50 Pa USP Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich |
118,4 W (51,2+51,2+16) |
Corrente assorbita con 50 Pa utili Absorbed current, 50 Pa USP Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich |
0,9 A (0,41+0,41+0,08) |
Potenza assorbita con 100 Pa utili Absorbed power, 100 Pa USP Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich |
136 W (60+60+16) |
Corrente assorbita con 100 Pa utili Absorbed current, 100 Pa USP Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich |
1,06 A (0,49+0,49+0,08) |
Potenza assorbita con 150 Pa utili Absorbed power, 150 Pa USP Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich |
154,2 W (69,1+69,1+16) |
Corrente assorbita con 150 Pa utili Absorbed current, 150 Pa USP Stromaufnahme bei 150 Pa nützlich |
1,24 A (0,58+0,58+0,08) |
Potenza assorbita con 200 Pa utili Absorbed power, 200 Pa USP Leistungsaufnahme bei 200 Pa nützlich |
174,2 W (79,1+79,1+16) |
Corrente assorbita con 200 Pa utili Absorbed current, 200 Pa USP Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich |
1,42 A (0,67+0,67+0,08) |
CONSUMI ELETTRICI IN DEUMIDIFICAZIONE E/O INTEGRAZIONE + VENTILAZIONE CON COMPRESSORE ACCESO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) POWER CONSUMPTION IN DEHUMIDIFICATION AND/OR INTEGRATION + VENTILATION WITH COMPRESSOR ON: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C) STROMVERBRAUCH BEI ENTFEUCHTUNG UND/ODER INTEGRATION + BELÜFTUNG MIT EINGESCHALTETEM KOMPRESSOR: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h a 15°C) |
|
Potenza assorbita con 50 Pa utili Absorbed power, 50 Pa USP Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich |
653,2 W (51,2+103+16+483) |
Corrente assorbita con 50 Pa utili Absorbed current, 50 Pa USP Stromaufnahme bei 50 Pa nützlich |
4,46 A (0,41+0,87+0,08+3,1) |
Potenza assorbita con 100 Pa utili Absorbed power, 100 Pa USP Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich |
676 W (60+117+16+483) |
Corrente assorbita con 100 Pa utili Absorbed current, 100 Pa USP Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich |
4,66 A (0,49+0,99+0,08+3,1) |
Potenza assorbita con 150 Pa utili Absorbed power, 150 Pa USP Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich |
700,1 W (69,1+132+16+483) |
Corrente assorbita con 150 Pa utili Absorbed current, 150 Pa ESP Stromaufnahme bei 150 Pa nützlich |
4,87 A (0,58+1,11+0,08+3,1) |
Potenza assorbita con 200 Pa utili Absorbed power, 200 Pa USP Leistungsaufnahme bei 200 Pa nützlich |
725,1 W (79,1+147+16+483) |
Corrente assorbita con 200 Pa utili Absorbed current, 200 Pa ESP Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich |
5,08 A (0,67+1,23+0,08+3,1) |
CONSUMI ELETTRICI INTEGRAZIONE + VENTILAZIONE INVERNALE CON COMPRESSORE SPENTO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h POWER CONSUMPTION INTEGRATION + WINTER MODE VENTILATION WITH COMPRESSOR OFF*: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h STROMVERBRAUCH BEI INTEGRATION + WINTERBELÜFTUNG MIT AUSGESCHALTETEM KOMPRESSOR: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h |
|
Potenza assorbita con 50 Pa utili Absorbed power, 50 Pa USP Leistungsaufnahme bei 50 Pa nützlich |
170,2 W (51,2+103+16) |
Corrente assorbita con 50 Pa utili Absorbed current, 50 Pa USP Stromaufnahme bei 50 Pa nützlich |
1,36 A (0,41+0,87+0,08) |
Potenza assorbita con 100 Pa utili Absorbed power, 100 Pa USP Leistungsaufnahme bei 100 Pa nützlich |
193 W (60+117+16) |
Corrente assorbita con 100 Pa utili Absorbed current, 100 Pa USP Stromaufnahme bei 100 Pa nützlich |
1,56 A (0,49+0,99+0,08) |
Potenza assorbita con 150 Pa utili Absorbed power, 150 Pa USP Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich |
217,1 W (69,1+132+16) |
Corrente assorbita con 150 Pa utili Absorbed current, 150 Pa USP Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich |
1,77 A (0,58+1,11+0,08) |
Potenza assorbita con 200 Pa utili Absorbed power, 200 Pa USP Leistungsaufnahme bei 150 Pa nützlich |
242,1 W (79,1+147+16) |
Corrente assorbita con 200 Pa utili Absorbed current, 200 Pa USP Stromaufnahme bei 200 Pa nützlich |
1,98 A (0,67+1,23+0,08) |
RESE RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Esterno: 30°C e 60%UR - Ambiente: 26°C e 60%UR COOLING AND DEHUMIDIFICATION CAPACITY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C) - Fresh air: 30°C and 60%R.H. - Room: 26°C and 60%R.H. KÜHLUNGS- UND ENTFEUCHTUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Außen: 30°C und 60%UR / Raum: 26°C und 60%UR |
|
Potenza Refrigerante Cooling power Kühlleistung |
4,46 kW (Batterie + Recuperatore) 4,46 kW (Coils + Heat exchanger) 4,46 kW (Batterien + Rückgewinnung) |
Capacità di condensazione Condensing capacity Verflüssigungsleistung |
66,9 l/24h (Batterie + Recuperatore) 66,9 l/24h (Coils + Heat exchanger) 66,9 l/24h (Batterien + Rückgewinnung) |
Massima potenza sensibile trasferita all'ambiente Maximum power transferred to environment Maximale an Raum abgegebene sensible Leistung |
1,1kW |
RESE RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Ambiente: 26°C e 60%UR COOLING AND DEHUMIDIFICATION CAPACITY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions(1330 l/h at 15°C) - Room: 26°C and 60%R.H. KÜHLUNGS- UND ENTFEUCHTUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Raum: 26°C und 60%UR |
|
Potenza Refrigerante Cooling power Kühlleistung |
3,64 kW (Batterie | Coils | Batterien) |
Capacità di condensazione Condensation capacity Verflüssigungsleistung |
47,7 l/24h (Batterie | Coils | Batterien) |
Massima potenza sensibile trasferita all'ambiente Maximum sensible power transferred to environment Maximale an Raum abgegebene sensible Leistung |
1,4 kW |
RESE RAFFRESCAMENTO CON SOLA BATTERIA AD ACQUA: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Esterno: 30°C e 60%UR - Ambiente: 26°C e 60%UR COOLING CAPACITY WITH ONLY WATER BATTERY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 15°C) - Fresh air: 30°C and 60%R.H. - Room: 26°C and 60%R.H. KÜHLUNGSSLEISTUNG MIT NUR WASSERBATTERIE: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Außen: 30°C und 60%UR / Raum: 26°C und 60%UR |
|
Massima potenza sensibile (Batteria + Recuperatore) Maximum sensible power (Coil + Heat exchanger) Maximale sensible Leistung (Batterie + Rückgewinnung) |
1,36 kW |
RESE RAFFRESCAMENTO CON SOLA BATTERIA AD ACQUA: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 15°C) - Ambiente: 26°C e 60%UR COOLING CAPACITY WITH ONLY WATER BATTERY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 15°C) - Room: 26°C and 60%R.H. KÜHLUNGSSLEISTUNG MIT NUR WASSERBATTERIE: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 15°C) Raum: 26°C und 60%UR |
|
Massima potenza sensibile (Batteria) Maximum power (Coil) Maximale sensible Leistung (Batterie) |
1,45 kW |
RESE RISCALDAMENTO: immissione: 500 m³/h - estrazione: 250 m³/h - ricircolo: 250 m³/h - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 35°C) - Esterno: -5°C e 80%UR - Ambiente: 20°C e 50%UR HEATING CAPACITY: supply: 500 m³/h - exhaust: 250 m³/h - recirculation: 250 m³/h - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 35°C) - Fresh air: -5°C and 80%R.H. - Room: 20°C and 50%R.H. HEIZUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Abfuhr: 250 m³/h - Rücklauf: 250 m³/h - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 35°C) Außen: -5°C und 80%UR / Raum: 20°C und 50%UR |
|
Potenza Termica Thermal power Thermische Leistung |
4,18 kW (Batteria + Recuperatore) 4,18 kW (Coil + Heat exchanger) 4,18 kW (Batterien + Rückgewinnung) |
RESE RISCALDAMENTO: immissione: 500 m³/h - ricircolo: 500 m³/h - Totale ricircolo - portata e temperatura dell’acqua alle condizioni nominali (1330 l/h a 35°C) - Ambiente: 20°C e 50%UR HEATING CAPACITY: supply: 500 m³/h - recirculation: 500 m³/h - Total recirculation - water flow and water temperature at nominal conditions (1330 l/h at 35°C) - Room: 20°C and 50%R.H. HEIZUNGSLEISTUNG: Zufuhr: 500 m³/h - Rücklauf: 500 m³/h - Total Rücklauf - Durchflussmenge und Temperatur des Wassers bei Nennbedingungen (1330 l/h bei 35°C) Raum: 20°C und 50%UR |
|
Potenza Termica Thermal power Thermische Leistung |
2,11 kW (Batterie | Coils | Batterien) |
MISURE DIMENSIONS (Batterie | Coils | Batterien) |
|
Dimensioni dell'unità Unit dimensions Einheitsabmessungen |
850 mm x 850 mm x 360 mm attacchi aria esclusi excluding air spigots Luftanschlüsse ausgeschlossen |
Attacchi presa aria esterna ed espulsione Fresh air and exhaust spigots Externe Luftein- und -auslassanschlüsse |
DN 160 |
Attacco ricircolo ambiente Ambient recirculation spigot Externe Luftein- und -auslassanschlüsse |
DN 200 |
Attacco ripresa ambiente (per espulsione) Ambient spigot (for expulsion) Raum-Rücklaufanschluss (für Abluft) |
DN 200 |
Attacco immissione in ambiente Supply spigot Anschluss Raumzuluft |
DN 200 |
PORTATE ARIA modalità rinnovo AIR FLOWS Renewal mode FRISCHLUFTDURCHSATZ-Modus |
||
Portata nominale aria mandata Nominal supply air flow rate Nenndurchsatz-Vorluft |
250 |
m3/h |
Prevalenza utile mandata* Use ful static pressure supply* Nützliche Förderhöhe Vorluft* |
520 |
Pa |
Portata nominale aria in espulsione Nominal air flow rate Nenndurchsatz-Abluft |
250 |
m3/h |
Prevalenza utile espulsione* Useful static pressure exhaust* Nützliche Förderhöhe Abluft* |
550 |
Pa |
PORTATE ARIA modalità Trattamento dell'aria + rinnovo AIR FLOWS Air treatment + renewal mode Nützliche Förderhöhe Abluft* |
||
Portata nominale aria mandata Nominal supply air flow rate Nützliche Förderhöhe Abluft* |
500 |
m3/h |
Portata nominale aria in ricircolo Nominal recirculation air flow rate Nenndurchsatz-Rückluft |
250 |
m3/h |
Prevalenza utile mandata* Useful static pressure supply* Nützliche Förderhöhe Vorluft* |
260 |
Pa |
Portata nominale aria in espulsione Nominal air exhaust flow rate Nenndurchsatz-Abluft |
250 |
m3/h |
Prevalenza utile espulsione* Useful static pressure exhaust* Nützliche Förderhöhe Abluft* |
550 |
Pa |
PORTATE ARIA modalità solo trattamento dell'aria AIR FLOWS Air treatment mode only LUFTDURCHSATZ-Modus nur Luftbehandlung |
||
Portata nominale aria in ricircolo Nominal recirculation air flow rate Nenndurchsatz-Rückluft |
500 |
m3/h |
Prevalenza utile mandata* Useful static pressure supply* Nützliche Förderhöhe Vorluft* |
270 |
Pa |
RAFFRESCAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE (1) COOLING AND DEHUMIDIFICATION (1) KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG (1) |
||
Potenza refrigerante ** Cooling capacity** Kühlleistung ** |
4,46 |
kW |
Temperatura acqua Water temperature Wassertemperatur |
15 |
°C |
Portata acqua Water flow rate Wasserdurchflussmenge |
1330 |
l/h |
Perdita di carico (compresa valvola) Pressure drop (including valve) Druchverlust (inklusive Ventil) |
25 |
kPa |
Capacità di condensazione Condensation capacity Verflüssigungsleistung |
66,9 |
l/24h |
RISCALDAMENTO (2) HEATING (2) HEIZUNG (2) |
||
Potenza totale ** Total power ** Gesamtleistung ** |
4,18 |
kW |
Portata acqua Water flow rate Wasserdurchflussmenge |
1330 |
l/h |
Perdita di carico (compresa valvola) Pressure drop (including valve) Druchverlust (inklusive Ventil) |
25 |
kPa |
CONSUMI ELETTRICI (250 m3/h e 200 Pa) POWER CONSUMPTION (250 m3/h and 200 Pa) STROMVERBRAUCH (250 m3/h und 200 Pa) |
||
Tensione di alimentazione (monofase HZ) Supply voltage (single-phase HZ) Stromversorgungsspannung (einphasig HZ) |
230 |
V |
Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme |
0,174 |
kW |
Corrente Current Strom |
1,42 |
A |
CONSUMI ELETTRICI DELL'UNITÀ (500 m3/h e 200 Pa) (compressore acceso) POWER CONSUMPTION OF UNIT (500 m3/h and 200 Pa) (compressoron) STROMVERBRAUCH DER EINHEIT (500 m3/h und 200 Pa) (Kompressor ausgeschlossen) |
||
Tensione di alimentazione (monofase HZ) Supply voltage (single-phase HZ) Stromversorgungsspannung (einphasig HZ) |
230 |
V |
Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme |
0,725 |
kW |
Corrente Current Strom |
5,08 |
A |
(1) Acqua impianto: T = 15°C
AMBIENTE: T = 26°C e UR = 60%
ESTERNO: T = 30°C e UR = 60%
Portate aria: 150 m3/h ricircolo + 150 m3/h aria esterna
(2) Acqua impianto: T = 35°C
AMBIENTE: T = 20°C e UR = 50%
ESTERNO: T = -5°C e UR = 80%
Portate aria: 150 m3/h ricircolo + 150 m3/h aria esterna
* Con Filtri G4
** Batterie + Recuperatore
(1) Plant water: T = 15°C
ROOM: T= 26°C and R.H. = 60%
FRESH AIR: T = 30°C and R.H. = 60%
Air flows: 150 m3/h recirculation + 150 m3/h fresh air
(2) Plant water: T = 35°C
ROOM: T = 20°C and R.H. = 50%
FRESH AIR: T = -5°C and R.H. = 80%
Air flows: 150 m3/h recirculation + 150 m3/h fresh air
* With G4 Filters
** Coils + Heat exchanger
(1) Anlage-Wasser: T = 15°C
RAUM: T = 26°C und UR = 60%
AUSSEN: T = 30°C und UR = 60%
Luftdurchsatz 250 m3/h Rücklauf + 250 m3/h Außenluft
(2) Anlage-Wasser: T = 35°C
RAUM: T = 20°C und UR = 50%
AUSSEN: T = -5°C und UR = 80%
Luftdurchsatz 250 m3/h Rücklauf + 250 m3/h Außenluft
* Mit Filter G4
** Batterien + Rückgewinnung