Prodotti

Domestic

COMPACT06

PLUS:
AGGREGATO COMPATTO PER EDIFICI A BASSO CONSUMO ENERGETICO
ADDIZIONALI:
SANITIZZAZIONE: dell’aria con filtrazione ad altissima efficienza sulle polveri sottili e radicale abbattimento della carica batterica. VMC: con recupero di calore del tipo termodinamico ad alta efficienza e filtrazione dell’aria. RISCALDAMENTO/RAFFRESCCA,EMTP: attraverso pompa di calore aeraulica con controllo adattivo specifico per edifici a basso consumo energetico. DEUMIDIFICAZIONE/UMIDIFICAZIONE: controllo del livello di umidità in ambiente sia in fase estiva che invernale. ACQUA CALDA SANITARIA: produzione attraverso pompa di calore ad alta efficienza (erogazione gratuita in fase di condizionamento).
plug-play
Dati tecnici

COMPACT06 (NORMAL MODE | NORMALER MODUS)

Potenza Termica

Heating capacity

Thermische Leistung

Totale per Trasmissioni

Total for transmission

Gesamtbetrag für Antriebe

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna 7°C DB (6,1°C WB), aria espulsione e di ricircolo 20°C DB

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air 7°C DB (6,1°C WB), exhaust and recirculation air 20°C DB

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft 7°C DB (6,1°C WB), Ab- und Umluft 20°C DB

kW

5,08

Totale per trasmissioni+Ventilazione

Total for transmission + Ventilation

Total für Antriebe-Belüftung

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna 7°C DB (6,1°C WB), aria espulsione e di ricircolo 20°C DB

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air 7°C DB (6,1°C WB), exhaust and recirculation air 20°C DB

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft 7°C DB (6,1°C WB), Ab- und Umluft 20°C DB

kW

5,52

Totale per Trasmissioni

Total for transmission

Gesamtbetrag für Antriebe

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna -5°C DB (-5,8°C WB), aria espulsione e di ricircolo 20°C DB

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air – 5 °C DB (- 5,8 °C WB), exhaust and recirculation air 20°C DB

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft -5°C DB (-5,8°C WB), Ab- und Umluft 20°C DB

kW

4,5

Totale per trasmissioni+Ventilazione

Total for transmission + Ventilation

Total für Antriebe-Belüftung

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna -5°C DB (-5,8°C WB), aria espulsione e di ricircolo 20°C DB

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air – 5 °C DB (- 5,8 °C WB), exhaust and recirculation air 20°C DB

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft -5°C DB (-5,8°C WB), Ab- und Umluft 20°C DB

kW

5,3

Potenza Frigorifera

Cooling capacity

Potenza Frigorifera

Totale per Trasmissioni

Total for transmission

Gesamtbetrag für Antriebe

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna 35°C DB (23,8 °C WB), aria espulsione e di ricircolo 26°C DB (20,3 °C WB)

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air 35 °C DB (23,8 °C WB), exhaust and recirculation air 26°C DB (20,3 °C WB)

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft 35°C DB (23,8 °C WB), Ab- und Umluft 26°C DB (20,3 °C WB)

kW

4,81

Totale per trasmissioni+Ventilazione

Total for transmission + Ventilation

Total für Antriebe-Belüftung

Portate d’aria nominali ed alle condizioni: aria esterna 35°C DB (23,8 °C WB), aria espulsione e di ricircolo 26°C DB (20,3 °C WB)

Nominal air flow rate at conditions:: fresh air 35 °C DB (23,8 °C WB), exhaust and recirculation air 26°C DB (20,3 °C WB)

Nennluftmengen und -bedingungen: Außenluft 35°C DB (23,8 °C WB), Ab- und Umluft 26°C DB (20,3 °C WB)

kW

5,15

Portata nominale di immissione in ambiente

Nominal supply air flow rate

Nenndurchsatz der Frischluft (bis zu 200 m³/h)

*Portata nominale nel calcolo assorbimenti

*Nominal air flow for consumption calculation

*Nennluftdurchsatz in der Absorptionsberechnung

m³/h

600

Portata nominale di rinnovo (fino a 200 m³/h)

Nominal fresh air flow rate (up to 200 m³/h)

Nenndurchsatz der Frischluft (bis zu 200 m³/h)

Aria esterna

Fresh air

Außenluft

m³/h

100

Portata nominale di ricircolo ambiente

Nominal recirculating air flow rate

Maximaler Ansaugluftdurchsatz von außen

 

m³/h

500

Portata aria massima di aspirazione dall’esterno

Maximum air suction flow rate from outside

Maximaler Ansaugluftdurchsatz von außen

 

m³/h

800 (di cui 100 di rinnovo)

800 (100 fresh air)

800 (wovon 10 Frischluft)

Portata aria massima di espulsione verso l’esterno

Maximum air exhaust flow rate to outside

Maximaler Abluftdurchsatz nach außen

*Portata nominale nel calcolo assorbimenti

*Nominal air flow for consumption calculation

*Nennluftdurchsatz in der Absorptionsberechnung

m³/h

800 (di cui 100 di estrazione)

800 (100 di exhaust air)

800 (wovon 100 Abfuhr)

Prevalenza utile ventilatore di mandata

Useful static pressure supply fan

Nützliche Förderhöhe des Einlasslüfters

Alla portata nominale di 600 m³/h

At nominal air flow rate of 600 m³/h

Bei Nenndurchsatz von 600 m³/h

Pa

330

Prevalenza utile ventilatore di espulsione

Useful static pressure exhaust fan

Nützliche Förderhöhe des Abluftlüfters

Alla portata nominale di 800 m³/h

At nominal air flow rate of 800 m³/h

Bei Nenndurchsatz von 800 m³/h

Pa

260

Tipologia ventilatori

Fans type

Lüftertypen

 

-

EC centrifugo a portata costante

Constant air flow EC centrifugal fan

EC Lüfter mit konstantem Durchfluss

Filtro aria esterna di rinnovo

Fresh air filter efficiency

Frischluftfilter

 

-

F7

ISO e PM1 > 65 %

Altri filtri

Other filter efficiency

Andere Filter

 

-

G4

ISO COARSE > 65 %

Tipologia compressore

Compressor type

Andere Filter

R32

-

BLDC Brushless Rotary Inverter

Accumulo ACS

DHW storage

BWW-Speicher

 

litri

200

Temperatura accumulo ACS

DHW storage temperature

Temperatur BWW-Speicher

 

°C

da 40 a 60

from 40 to 60

von 40 bis 60

Batteria elettrica post riscaldamento

Post heating electric coil

Elektrische Nachheizbatterie

 

kW

0,5

Resistenza elettrica di sicurezza accumulo ACS

DHW storage electric battery

Elektrische Nachheizbatterie

 

kW

2,0

Alimentazione

Power supply

Stromversorgung

 

V/f/Hz

230/1/50

 

SCOP TERMODINAMICO | SCOP THERMODYNAMIC | THERMODYNAMISCHER SCOP

Sole trasmissioni

Only transmissions

Nur Antriebe

Temperatura bivalente = -5°C

Temperatura di progetto = -5°C

Bivalent temperature = -5°C

Project temperature = -5°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

2,6

Temperatura bivalente = -5°C

Temperatura di progetto = -5°C

Bivalent temperature = -5°C

Project temperature = -5°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

2,9

Temperatura bivalente = -10°C

Temperatura di progetto = -10°C

Bivalent temperature = -10°C

Project temperature = -10°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

2,8

Temperatura bivalente = -10°C

Temperatura di progetto = -10°C

Bivalent temperature = -10°C

Project temperature = -10°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

3,2

Temperatura bivalente = -15°C

Temperatura di progetto = -15°C

Bivalent temperature = -15°C

Project temperature = -15°C

Bivalente Temperatur = -15°C

Auslegungstemperatur = -15°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Ohne Lüfteraufnahme

3,0

Temperatura bivalente = -15°C

Temperatura di progetto = -15°C

Bivalent temperature = -15°C

Project temperature = -15°C

Bivalente Temperatur = -15°C

Auslegungstemperatur = -15°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

3,4

Trasmissioni +

ventilazione +

acqua calda sanitaria

Transmissions + ventilation +

domestic hot water

Antriebe +

Belüftung +

Brauchwarmwasser

Temperatura bivalente = -5°C

Temperatura di progetto = -5°C

Bivalent temperature = -5°C

Project temperature = -5°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

3,2

Temperatura bivalente = -5°C

Temperatura di progetto = -5°C

Bivalent temperature = -5°C

Project temperature = -5°C

Bivalente Temperatur = -5°C

Auslegungstemperatur = -5°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

3,7

Temperatura bivalente = -10°C

Temperatura di progetto = -10°C

Bivalent temperature = -10°C

Project temperature = -10°C

Bivalente Temperatur = -10°C

Auslegungstemperatur = -10°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

3,7

Temperatura bivalente = -10°C

Temperatura di progetto = -10°C

Bivalent temperature = -10°C

Project temperature = -10°C

Bivalente Temperatur = -10°C

Auslegungstemperatur = -10°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

4,2

Temperatura bivalente = -15°C

Temperatura di progetto = -15°C

Bivalent temperature = -15°C

Project temperature = -15°C

Bivalente Temperatur = -15°C

Auslegungstemperatur = -15°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Ohne Lüfteraufnahme

3,9

Temperatura bivalente = -15°C

Temperatura di progetto = -15°C

Bivalent temperature = -15°C

Project temperature = -15°C

Bivalente Temperatur = -15°C

Auslegungstemperatur = -15°C

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

4,4

Note

Anmerkungen

Lo SCOP relativo alla temperatura di progetto/bivalente pari a -10°C pari a quello di un involucro che alla temperatura è di -5°C

ha una dissipazione per sole trasmissioni pari a 3,23 kW e un fabbisogno totale di 4,42 kW (trasmissioni+ventilazione+acqua calda sanitaria)

The SCOP relative to the project / bivalent temperature equal to -10 ° C equal to that of a casing that at the temperature is -5 ° C

has a dissipation for only transmissions equal to 3.23 kW and a total requirement of 4.42 kW (transmissions + ventilation + domestic hot water)

Der SCOP bezogen auf die Auslegungs-/Bivalenztemperatur von -10°C entspricht dem eines Gehäuses, das bei einer Temperatur von -5°C eine Verlustleistung

für nur 3,23 kW Antriebe und einen Gesamtbedarf von 4,42 kW (Antriebe+Belüftung+Brauchwarmwasser) hat

Lo SCOP relativo alla temperatura di progetto/bivalente pari a -15°C è pari a quello di un involucro che alla temperatura di -5°C

ha una dissipazione per sole trasmissioni pari a 2,47 kW e un fabbisogno totale di 3,625 kW (trasmissioni+ventilazione+acqua calda sanitaria)

The SCOP relating to the project / bivalent temperature equal to -15 ° C is equal to that of a casing which at a temperature of -5 ° C

has a dissipation for transmissions only of 2.47 kW and a total requirement of 3.625 kW (transmissions + ventilation + domestic hot water)

Der SCOP bezogen auf die Auslegungs-/Bivalenztemperatur von -15°C entspricht dem eines Gehäuses, das bei einer Temperatur von -5°C eine Verlustleistung

für nur 2,47 kW Antriebe und einen Gesamtbedarf von 3,625 kW (Antriebe+Belüftung+Brauchwarmwasser) hat

 

SEER TERMODINAMICO

SEER THERMODYNAMIC

THERMODYNAMISCHER SEER

Sole trasmissioni

Only transmissions

Nur Antriebe

Temperatura progetto= 35°C

Project temperature = 35°C

Auslegungstemperatur= 35°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

3,6

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

4,6

Trasmissioni +

ventilazione +

acqua calda sanitaria

Transmissions + ventilation +

domestic hot water

Antriebe + Belüftung + Brauchwarmwasser

Temperatura progetto= 35°C

Project temperature = 35°C

Auslegungstemperatur= 35°C

Con assorbimento ventilatori (prevalenza utile alle portate nominali* pari a 100 Pa)

With absorption of fans (useful static pressure at nominal flow rates * equal to 100 Pa)

Mit Lüfteraufnahme (Nützliche Förderhöhe bei Nenndurchfluss* von 100 Pa)

4,1

Senza assorbimento ventilatori

Without absorption of fans

Ohne Lüfteraufnahme

5,2

Dimensioni
Download documentazione
Richiesta informazioni

Scrivici un messaggio

Brofer Srl - Tutti i diritti sono riservati - P.I. 01459590285

Cap. soc. i.v. € 100.000 Reg. imp. PD R.E.A. n° PD - 161099

Questo sito utilizza cookie tecnici e funzionali per migliorare la tua esperienza di navigazione. Nella pagina delle condizioni sui cookie troverai informazioni sul responsabile della gestione dei tuoi dati, il trattamento dei dati personali e le finalità di tale trattamento.
Seleziona le tue preferenze sui cookie.
Cookie tecnici